首页> 中文期刊> 《科技信息》 >文学作品中模糊限制语的翻译策略——以《红楼梦》杨译本为例

文学作品中模糊限制语的翻译策略——以《红楼梦》杨译本为例

         

摘要

模糊性是非人工语言的本质特征,而模糊限制语是模糊语言的重要特征之一.本文在讨论了模糊限制语的分类及语用功能后,通过对杨译本的分析,试论模糊限制语的翻译原则及翻译方法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号