首页> 中文期刊> 《汉字文化》 >从美国诗人简·梅霍尔《The Ballet Dancer》看中英文语言差异

从美国诗人简·梅霍尔《The Ballet Dancer》看中英文语言差异

         

摘要

英汉互译过程中,应针对语言差异和文化差异,进行恰当的转换,从而实现源语言与目标语之间的转换和艺术形象、风格的再现。本文结合对20世纪美国诗人简·梅霍尔《TheBalletDancer》一文的翻译,简单分析了应如何从中英文差异出发进行翻译,为翻译实践提供一定的借鉴。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号