退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林娟芳;
福建师范大学闽台区域研究中心;
徒然草; 译者主体性; 译文学; 审美再造;
机译:论译者主体性在馓慢与偏见》王科一译本中的体现
机译:“了不起的盖茨比”两种中译本句子翻译的比较研究。
机译:日本《处罚与应对海盗行为法》(中译本)
机译:斯坦纳四重翻译运动思考译者主体性研究 - 以诚居山快乐俱乐部的中国版侵略为例
机译:约翰内斯·维特·德·黑塞(Johannes Witte De Hese)撰写的《中译本》,中部荷兰文字,英语翻译和注释的重要版本,同时介绍了欧洲东部旅行账户(1240-1400)
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:编者与译者之间的灰色地带——从《万有引力之虹》中译本编辑前后看编者与译者充分合作的重要性
机译:基于微处理器的LaLR(1)译者书写系统的FORTRaN语法研究。
机译:共享对象的程序,特别是将破译者与破译者分离的程序,以及用于执行程序的设备
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。