首页> 中文期刊> 《西藏研究》 >甘丹颇章政权时期藏文历史公文档案用语翻译的若干问题——藏文历史公文档案系列研究之三

甘丹颇章政权时期藏文历史公文档案用语翻译的若干问题——藏文历史公文档案系列研究之三

         

摘要

甘丹颇章政权时期的藏文历史公文档案作为史料,具有区别于其他历代文章辞赋等文学作品的体例、程式和用语风格等特点.尤其是用语,由于公文发布者主体和客体的身份、地位的不同,或者由于内容所要表达的目的和意义等的不同,此用语牵涉到的词汇范畴从语言学到档案学,从民族社会学到历史学等,涉及学科不一而足,涉及的内容更是包括了西藏社会制度、宗教活动、风俗习惯、地理建筑等文化的各个方面.因此在翻译藏文公文档案时,应注重原文行文所体现出的这一时期的时代特色、文字整体编排的形式结构、音译的基本要求,以及包括语言和非语言因素在内的言语环境和语言习惯、译文与原文的文风等方面.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号