退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李芳; 李庆雷;
云南师范大学 旅游与地理科学学院 云南 昆明 650500;
机译:商务旅行者跨文化信息搜索与旅游行为的实证分析 - 以鼠标旅行者到中东卡塔尔的案例研究
机译:旅行者:由用户定义的身体手势控制的互动文化培训系统
机译:1949年后中国的跨文化旅行叙事中的跨文化理解问题。
机译:以个人旅行博客为文本研究跨文化互动:来自津巴布韦的美国寄宿者博客的试验性测试案例研究
机译:旅行对象:铁器时代初期地中海西部地区的跨文化交流与互动
机译:城市形态(密度,组合和工作:住房平衡)和旅行行为(模式选择,旅行生成,旅行时间和旅行时间)之间的关系分析
机译:互动式,基于Internet的旅行计划,旅行资源,旅行社区,虚拟旅行,基于旅行的教育,与旅行相关的游戏以及虚拟/实时旅行系统,方法和过程,强调了用户定制完整旅行,旅行,路线,游戏和游览选择,以满足用户指定的独特个人兴趣,喜好以及对自己和同伴的特殊要求
机译:跨文化能力的交互式管理培训涉及提供跨文化意识培训,该培训可通过CD-ROM或DVD提供跨文化能力。
机译:这是怎么回事 ?是用于促进客户旅行的世界各地,每个地区和目的地的文化种族和独特性的视频静止图像和视频录像。该视频剪辑是每个目的地的真实捕获的摄影图像系列,以促进其独特的民族文化商品和与精选的正版音乐相结合的事情,然后将其上传并用于向客户政府的旅行广告等
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。