...
【24h】

Regulatory rhubarb

机译:监管大黄

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There are certain things in life I hold to be inevitable truths. First, I have never encountered a vegan or a professional accordion player whom I have found to be even remotely funny. Another is that no matter what the airline or the departure time, my flight from New York to Chicago's O'Hare Airport will be delayed - a lot. The third, which I learned since assuming the editor's post here, is that there are no ground rules or decorum in a Capitol Hill street fight when it comes to protecting or acquiring new turf.
机译:我认为生活中的某些事情是不可避免的真理。首先,我从未遇到过纯素食主义者或专业手风琴演奏者,我发现他们甚至都觉得很滑稽。另一个是,无论航空公司或出发时间如何,我从纽约飞往芝加哥奥黑尔机场的航班都会被延误-很多。第三点是我从在这里担任编辑职务以来所学到的,这是在保护或获得新草皮方面,在国会山街头的战斗中没有任何基本规则或礼节。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号