...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >L'Europe lorgne désormais sur le Brésil
【24h】

L'Europe lorgne désormais sur le Brésil

机译:欧洲现在盯着巴西

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'Union européenne et le Brésil ont commencé à "ouvrir le ciel". Le 17 mars, les négociateurs de l'Union européenne et du Brésil ont paraphé un accord global sur "les services de transport aérien". Et l'un des points de l'accord vise clairement à libéraliser le trafic aérien des deux côtés de l'Atlantique. "Toutes les compagnies européennes auront la possibilité d'exploiter librement des vols directs vers n'importe quelle destination au Brésil, à partir de n'importe quel aéroport en Europe", s'est félicité Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargée des Transports.
机译:欧盟和巴西已经开始“开放天空”。 3月17日,来自欧盟和巴西的谈判人员就“航空运输服务”达成了一项全面协议。该协议的要点之一显然是要开放大西洋两岸的空中交通。欧盟委员会副主席Siim Kallas说:“所有欧洲航空公司都将能够从欧洲的任何机场免费自由地飞往巴西任何目的地的直航。”负责运输。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2011年第2258期|p.34-35|共2页
  • 作者

    Yann Cochennec;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号