首页> 外文期刊>Air Force Magazine >The War on Terrorism
【24h】

The War on Terrorism

机译:反恐战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By Feb. 18, a total of 2,356 Americans had died in Operation Enduring Freedom. The total includes 2,352 troops and four Department of Defense civilians. Of these deaths, 1,846 were killed in action with the enemy while 510 died in noncombat incidents. There have been 20,067 troops wounded in action during OEF. The Air Force is working closely with US Central Command to determine which of the service's operating locations in Southwest Asia will transition from an expeditionary posture to a more permanent role. USAF has increased its military construction activities at places likeAl UdeidAB, Qatar, and expanded accompanied tours that allow families to join airmen abroad, much as with assignments to Europe, Chief of Staff Gen. Mark A. Welsh Ⅲ said in a briefing on Jan. 15. As CENTCOM identifies the basesand facilities it wants to invest in and agreements are made with the host nations, USAF will "provide investment to build that capability ... whether it's a new air operations center or it's trying to expand family presence so we can build stronger relationships with the community and the [host] nations," he said.
机译:截至2月18日,共有2356名美国人在“持久自由行动”中丧生。总数包括2 352名士兵和4名国防部平民。在这些死亡中,有1846人在与敌人的战斗中阵亡,而510人在非战斗事件中阵亡。在OEF期间有20,067名士兵受伤。空军正在与美国中央司令部密切合作,以确定该服务在西南亚的哪个运营地点将从远征军衔过渡到更长期的角色。空军参谋长马克·威尔士三世在1月的简报中说,美国空军增加了在卡塔尔Al UdeidAB等地的军事建设活动,并扩大了陪同旅行团,使家人可以在国外参加飞行员,这与派往欧洲的任务很相似。 15.在CENTCOM确定其要投资的基地和设施并与东道国达成协议后,USAF将“提供投资以建立这种能力……无论是新的空中运营中心还是试图扩大家庭影响力,所以我们可以与社区和[东道国]建立更牢固的关系。”

著录项

  • 来源
    《Air Force Magazine》 |2015年第3期|19-19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号