首页> 外文期刊>Air Force Magazine >A Moment of Truth in Europe
【24h】

A Moment of Truth in Europe

机译:欧洲的关键时刻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By early September, the Free World's response to Russia's assault on Ukraine appeared impotent. Economic sanctions and declarations that Russia's actions were illegal did nothing to alter the status quo. Russian forces poured into Ukraine-cementing their hold on Crimea while making additional inroads in eastern Ukraine. This troubled the allies that once fell under the domination of the Soviet Union. Led by Vladimir Putin, Russia has repeatedly assaulted nearby nations. This was through cyber attacks, as in Estonia in 2007, which Russia blamed on patriots it could not control. It was military, as in the case of the assault on Georgia in 2008. And it is happening in Ukraine-where Russian forces seized Crimea and pro-Russian "separatists" are supposedly acting on their own in the east. Other nations along Russia's periphery were legitimately concerned they could be next, so President Obama on Sept. 3 laid out America's commitment to the Baltic NATO states of Estonia, Latvia, and Lithuania in the clearest possible terms. "The defense of Tallinn and Riga and Vilnius is just as important as the defense of Berlin and Paris and London," Obama said in Tallinn, the Estonian capital.
机译:到9月初,自由世界对俄罗斯袭击乌克兰的反应似乎没有力气。经济制裁和宣布俄罗斯的行动是非法的声明无助于改变现状。俄罗斯军队涌入乌克兰,在对乌克兰东部的进一步进攻中巩固了对克里米亚的控制。这困扰了曾经属于苏联统治下的盟国。在弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)的率领下,俄罗斯多次袭击附近国家。这是通过网络攻击,例如2007年的爱沙尼亚,俄罗斯将其归咎于无法控制的爱国者。它是军事性质的,就像2008年对格鲁吉亚的袭击一样。这种情况正在乌克兰发生,俄罗斯军队占领了克里米亚,亲俄的“分离主义者”据称在东部独自行动。俄罗斯外围的其他国家确实担心它们可能会成为下一个国家,因此奥巴马总统在9月3日以最明确的方式阐明了美国对波罗的海北约爱沙尼亚,拉脱维亚和立陶宛各州的承诺。奥巴马在爱沙尼亚首都塔林说:“塔林,里加和维尔纽斯的防御与柏林,巴黎和伦敦的防御一样重要。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号