...
首页> 外文期刊>AOPA pilot >Flying is for the birds
【24h】

Flying is for the birds

机译:飞行是为了鸟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Once You Have Tasted flight, you will forever walk the Earth with your eyes turned skyward, for there you have been, and there you will always long to return." Although this beautiful piece of prose is well known to pilots, it could not have been meant for us. When written by Leonardo da Vinci some 500 years ago, there were no pilots. Perhaps the Italian master of the Renaissance was imagining what flight would or could be like.
机译:“一旦您品尝了飞行,您将永远向天空转眼,因为您曾经到过那里,而且您永远都渴望返回。”尽管这首优美的散文为飞行员所熟知,但对我们而言并非如此。大约500年前达芬奇(Leonardo da Vinci)撰写文章时,还没有飞行员。也许是意大利文艺复兴时期的大师正在想象飞行会是什么样,或者会是什么样。

著录项

  • 来源
    《AOPA pilot》 |2014年第2期|18-18|共1页
  • 作者

    BARRY SCHIFF;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号