首页> 外文期刊>Approach >Should I Stay or Should I Go Now?
【24h】

Should I Stay or Should I Go Now?

机译:我应该留下还是应该现在走?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After years of sustained conflict in Iraq, U.S. forces were headed toward a com-plete withdrawal. As an expeditionary EA-18G squadron based out of Al Asad, Iraq, we were left dealing with many issues associated with the drawdown. After one particular flight in support of Operation New Dawn, the combination of redeployments and airfield drawdowns nearly reached up and bit us. After five months of operations from Al Asad, we settled into a stable routine: brief, fly support missions, conduct training and head home to rinse and repeat.
机译:在伊拉克持续多年的冲突之后,美军正朝着完全撤离的方向前进。作为驻扎在伊拉克阿萨德的一支远征EA-18G中队,我们只好处理与缩编有关的许多问题。在进行一次支持“新黎明行动”的特定飞行之后,重新部署和飞机场缩编的结合几乎达到了目标,并给我们带来了打击。在Al Asad进行了五个月的运营后,我们安定下来了一个稳定的例行程序:简短,飞行支持任务,进行培训以及回家冲洗和重复。

著录项

  • 来源
    《Approach》 |2012年第3期|p.12-13|共2页
  • 作者

    IAN CHAMBERLIN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号