...
【24h】

Safety First

机译:安全第一

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Space station crews are set to replace aging nickel-hydrogen battery packs with new lithium-ion units in 2017. They are not particularly worried about the fire hazard from the technology that has grounded the Boeing 787. NASA plans to use lithium-ion battery cells manufactured by the same company that built the 787 cells. But the agency has subjected them and the computerized control units that keep the cells from overheating to the same design oversight it uses to human-rate other space hardware. Space quality standards appear to be working as the technology moves into expensive unmanned spacecraft as well. SpaceX founder Elon Musk, who uses lithium-ion batteries in his Tesla electric automobiles as well as the Dragon autonomous cargo carrier, has offered to help Boeing solve its 787 problem.
机译:太空站的工作人员将在2017年用新的锂离子电池更换老化的镍氢电池组。他们并不特别担心将波音787接地的技术会引起火灾隐患。NASA计划使用锂离子电池由制造787电池的同一家公司生产。但是,该机构已经对它们和计算机控制单元进行了控制,这些单元可以防止电池过热,并使其承受对其他太空硬件进行人工评估的相同设计监督。随着技术进入昂贵的无人航天器中,太空质量标准似乎正在发挥作用。 SpaceX创始人埃隆·马斯克(Elon Musk)为波音公司解决其787问题提供了帮助,他在特斯拉电动汽车以及Dragon自主货运船中使用锂离子电池。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号