...
首页> 外文期刊>Bulletin de la Societe Zoologique de France >LE SYSTÈME ESPACE-TEMPS AU COURS DU CYCLE ANNUEL CHEZ LES VIPERINAE
【24h】

LE SYSTÈME ESPACE-TEMPS AU COURS DU CYCLE ANNUEL CHEZ LES VIPERINAE

机译:VIPERINAE年度循环中的时空系统

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The timing of different stages of the annual cycle of vipers - hibernation, mating, feeding and birth - varies according to weather conditions and, to a lesser extent, space available to the animals ; only the date of ovulation is invariant. Utilisation of space depends essentially upon the physical structure of the habitat. If the habitat is homogeneous, vipers will spend the whole year in a very restricted home range as solitary individuals or as temporary couples. In heterogeneous habitats there is a tendency for the vipers to be grouped in sunnier and drier locations during winter and spring, and to disperse into damper situations in the summer months. This tendency is more frequent and noticeable in regions marked by long cold winters, where suitable deep hibernation sites are often rare, and spring basking thus becomes more necessary. The home range is thus divided into a small area utilised for hibernation, spring basking, mating and often gestation, and a much larger area used in summer for feeding by males and non-reproducing females. These two parts of the home range of each viper may be contiguous, or separated in space by a non-habitable zone which can extend for up to 1-2 kilometres.%Les différentes périodes du cycle annuel des Vipères (hivernage, accouplement, alimentation et mise-bas) varient dans le temps selon les conditions climatiques et, dans une moindre mesure, selon l'espace disponible. Seule la date de l'ovulation reste fixe. L'utilisation de l'espace dépend essentiellement delà nature du milieu. Lorsqu'il est homogène, les Vipères restent isolées ou temporairement par couples dans un domaine vital qui peut être réduit. Dans un milieu hétérogène, les Vipères ont tendance h se grouper dans des endroits secs et ensoleillés en hiver et au printemps, et à se disperser dans des endroits plus humides en été. Cette tendance est accentuée dans les régions où les hivers sont longs et froids et où les lieux d'hivernage favorables sont souvent rares, les endroits ensoleillés étant nécessaires au printemps. Dans ce cas, le domaine vital est divisé en une petite surface, pour l'hivernage, l'exposition printanière au soleil, les accouplements et souvent la gestation, et une surface plus grande en été où les mâles et les femelles non reproductrices vont se nourrir. Ces deux parties du domaine vital de chaque Vipère peuvent se toucher, pour ne faire qu'une, ou être séparées par une zone de passage qui peut s'étendre sur 1 à 2 kilomètres.
机译:毒蛇的年周期不同阶段的时间安排,即冬眠,交配,喂养和出生,取决于天气条件,并且在较小程度上取决于动物的可用空间;只有排卵的日期是不变的。空间的利用基本上取决于栖息地的物理结构。如果栖息地是同质的,毒蛇将整年在一个非常有限的家庭范围内度过,成为单身或临时夫妇。在异类生境中,在冬天和春季,the蛇倾向于在较干燥的地方分组,并在夏季分散到较潮湿的地方。在以寒冷的冬季为特征的地区,这种趋势更为频繁和明显,在该地区,通常很少有合适的深度冬眠地点,因此更加需要春季取暖。因此,家庭范围被划分为用于冬眠,春季取暖,交配和经常怀孕的一小块区域,以及在夏季用于供雄性和非生殖雌性喂养的大区域。每只vi蛇的居所范围的这两个部分可以是连续的,也可以在空间上被一个不宜居的区域分隔开,该区域可以延伸长达1-2公里。%Lesdifférentespériodesdu cycle annuel desVipères(农艺,结伴,饮食)等),气候条件等各种变化,环境的变化,可持续发展是不合理的。排卵日的固定费用。自然环境的可持续发展利用奖。 Lorsqu'ilesthomgène,lesVipèresrestentisoléesou temporairement par couples dans un domaine vital quipeutêtreréduit。 Dans un milieuhétérogène,lesVipèresontence,s er dans des endroits secs andensoleillésen hiver et au printemps以及其他分散剂dans des endroits plus湿气。最好的提示是,最好的东西能有效地解决这种稀有的现象,因此可以使您的打印品变得更加珍贵。 Dans ce cas,小范围的最重要区域划分,倒酒,印章博览会或展览会,同伴集会和解决方案等,再加上大面积的非复制品和香气滋养贵重物品保护区的缔约双方,在1到2公里的通道上,必须倒入公平的地方,然后再进入安全区。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号