...
首页> 外文期刊>Bloomberg business week >Creating the Socially Distanced Office
【24h】

Creating the Socially Distanced Office

机译:创造社会距离办公室

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To get into Cushman & Wakefield Plc's Amsterdam office, employees must first secure a work spot through an app that assigns them to a sanitized desk-which could be far from their pre-pandemic workspace. The floors are marked with giant blue arrows directing one-way traffic. Don't make a wrong turn! Otherwise it's a lap around the floor to get back to where you were. Visual reminders to stay socially distant are everywhere, as are hand sani-tizer dispensers. Individual desks are demarcated by screens and enveloped by circular boundaries on the carpet, lest workers roll their chairs too far. There are fewer communal tables, and those that remain have markings designating where people can sit, to avoid crowding. Cups are labeled with reminders to keep a 1.5-meter (about a 5-foot) distance, as per Amsterdam's regulations. Even the coffee and printing stations around the floors have "safe zone" standing areas.
机译:为了进入Cushman&Wakefield Plc的Amsterdam办公室,员工必须首先通过一个应用程序保护工作点,该应用程序将它们分配给消毒桌面 - 这可能远离他们的大流行前工作空间。地板标有巨大的蓝色箭头,指示单向交通。不要弄错!否则它是楼层的腿,返回你的位置。随着手动SANI-Tizer分配器,视觉提醒无处不在。个别桌子被屏幕划分,并被地毯上的圆形边界笼罩,以免工人滚动他们的椅子太远了。公共表格较少,那些仍然有标记的标记,以避免拥挤。杯子用提醒标记,按照阿姆斯特丹的法规保持1.5米(约5英尺)的距离。甚至楼层周围的咖啡和印刷站也有“安全区”站立区域。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号