【24h】

Home sweet home office

机译:甜蜜的家庭办公室

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Like it or not, work today is less a place we go and more a thing we do. And we do it in all kinds of settings. Rapidly expanding broadband Internet access and related technologies mean that people in many professions can be just as efficient and productive working in their homes (once regarded as refuges from workday concerns) as in their offices. Almost 20 percent of employed Americans work at home in their primary jobs at least one full day a month, and two-thirds bring work home at least once a week or over a weekend, according to the Internet Home Alliance. The number of full-time home-based workers in the United States has jumped 63.2 percent in only four years, reports the International Telework Association & Council.
机译:不管喜欢与否,今天的工作不是我们去的地方,而是我们要做的事情。而且我们在各种环境中都可以做到。迅速扩展的宽带互联网访问和相关技术意味着,许多专业人士可以在家中(在工作日被视为避难所)和办公室一样高效,高效地工作。根据互联网家庭联盟(Internet Home Alliance)的数据,将近20%的在职美国人每个月至少一天要在家工作一次,而三分之二的人则至少每周一次或周末将工作带回家。据国际远程办公协会和理事会的报告,在美国,全职在家打工的人数在短短四年内增长了63.2%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号