首页> 外文期刊>Discover >BODY OF EVIDENCE
【24h】

BODY OF EVIDENCE

机译:证据机构

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One morning in July 2005, Amy Mundorff rode into the Bosnian countryside, tagging along with a team from the International Commission on Missing Persons. The roads wound past forests, farmland and villages. The group stopped near a field in a hilly area on the outskirts of a village to meet an informant. From the gestures and the translator's comments, Mundorff understood that the ground beneath the field might hold bodies. The war in Bosnia-Herzegovina had ended 10 years earlier, but thousands of people remained missing, many presumed buried in hidden graves scattered across the country. Mundorff, a forensic anthropologist, wanted to learn how the team excavated and exhumed graves, and then sorted and identified co-mingled human remains - her area of expertise. Backhoes scraped away the topsoil, peeling back the earth inches at a time. "They just dug and dug and dug," recalls Mundorff. Once in a while, the machinery operators would stop and call over an investigator. "It was never anything human. There were roots, animals bones, rocks … but there were no graves," says Mundorff. By the end of the day, the entire hillside had been dug up, and the team found nothing.
机译:2005年7月的一个早晨,艾米·蒙多夫(Amy Mundorff)和国际失踪人员委员会的一个工作组一起踏上了波斯尼亚的乡村。道路穿过森林,农田和村庄。该小组在一个村庄郊外的丘陵地带附近的一个田野附近停下脚步,结识了一名线人。从手势和翻译的评论中,Munddorff了解到田野下面的地面可能会容纳尸体。波斯尼亚和黑塞哥维那的战争已于10年前结束,但仍有数千人失踪,其中许多人被埋葬在遍布全国的隐藏坟墓中。法医人类学家Mundorff想要了解团队如何挖掘和挖掘坟墓,然后分类并识别混杂在一起的人类遗体-她的专业领域。反铲将表层土壤刮开,一次将土层剥落几英寸。芒多夫回忆说:“他们只是挖,挖和挖。”有时,机械操作员会停下来并打电话给调查员。芒多夫说:“从来没有人类。那里有根,动物的骨头,岩石……但是没有坟墓。”到一天结束时,整个山坡都被挖了,团队什么也没发现。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2015年第8期|50-57|共8页
  • 作者

    HANNAH HOAG;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号