首页> 外文期刊>The economist >The jungle closes in
【24h】

The jungle closes in

机译:丛林关闭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ON FEBRUARY 4TH Canada was among friends. It hosted a meeting of the Lima group of a dozen countries, most of them Latin American, that are trying to find a solution to the crisis in Venezuela (see Bello). Justin Trudeau, Canada's prime minister, pledged C$53m ($4om) in humanitarian aid. This is how Canada likes to conduct diplomacy, as an enthusiastic member of a team of countries that can accomplish more together than they would separately. It "exemplifies the approach we are taking around the world", says Chrystia Freeland, Canada's foreign minister.
机译:2月4日,加拿大成为朋友。它主持了一个由十几个国家组成的利马小组会议,其中多数是拉丁美洲国家,他们正在努力寻找解决委内瑞拉危机的办法(见贝洛)。加拿大总理贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)承诺提供5300万加元(合400万美元)的人道主义援助。这就是加拿大喜欢做外交的一种方式,它是一个国家团队的热情成员,这些国家可以在一起完成比单独完成更多的工作。加拿大外交大臣克里斯蒂亚·弗里兰德(Chrystia Freeland)表示,这“体现了我们在全球范围内采取的方法”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9129期|31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号