【24h】

Phantom fakes

机译:幻影假货

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TEETHING PROBLEMS are to be expected with an online system linking more than 150,000 organisations in 28 countries to one giant data hub. That is what the European Medicines Verification System, which goes live on February 9th, will do with pharmacies, hospitals, drug firms and their distributors. From now on, each of the 18bn packs of prescription medicines sold in the EU each year must have a tamper-proof seal and a unique code, which pharmacists must scan in to verify it is not a fake. As the deadline approaches, the system's glitches are becoming clearer; its benefits, less so.
机译:在线系统将28个国家的150,000多个组织连接到一个巨型数据中心,有望解决问题。这就是将于2月9日上线的“欧洲药品验证系统”,它将与药房,医院,制药公司及其分销商一起使用。从现在开始,每年在欧盟销售的180亿盒处方药中,都必须带有防篡改印章和唯一代码,药剂师必须对其进行扫描以确认它不是假冒产品。随着截止日期的临近,系统的故障变得越来越明显。它的好处就更少了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9129期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号