首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter: On the edge of Mordor
【24h】

Schumpeter: On the edge of Mordor

机译:熊彼特:在魔多的边缘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"DOES ANYONE here speak English and want to talk to a journal-ist" yells Ulrich Kindermann, as he wheels his bicycle through the 12,000-year-old Hambach Forest in north-west Germany. He appears to be shouting up to the treetops. Strangely, they answer back. "Maybe", comes a cry from Maximilian in his tree house 20 metres up an oak tree. He rappels down, looking, with his curly hair and bright eyes, for all the world like Frodo Baggins. Another member of the fellowship squats by a stove at the foot of a tree. "It's a strange picture. From up there, you can see life all around you," she says, pointing at the tree house. "On the other side is Mordor."
机译:乌尔里希·金德曼(Ulrich Kindermann)骑着自行车穿过拥有12,000年历史的德国西北部的汉巴赫森林(Hambach Forest)时,他大声喊道:“这里有人会说英语,并想与新闻工作者交谈吗?”他似乎在向树梢大喊。奇怪的是,他们回答了。马克西米利安(Maximilian)在他的一棵橡树20米高的树屋里哭了“也许”。他用卷曲的头发和明亮的眼睛向着像Frodo Baggins这样的世界速降。团契的另一名成员蹲在树脚下的炉子旁。她指着树屋说:“这是一张奇怪的照片。从那里,您可以看到周围的生活。” “另一边是魔多。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9125期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号