首页> 外文期刊>The economist >They've lost that loving feeling
【24h】

They've lost that loving feeling

机译:他们失去了那种爱的感觉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHICH is it? The home of free speech, the rule of law and the rich world's most dynamic economy? Or a land of social decay, septic politics and the rich world's worst roads and schools? America divides foreign observers. It divides foreign firms, too. Some bosses fall head over heels for its insatiable consumers and dazzling technology. Other executives are put off by its insufferable lawyers and hypocritical protectionism. Donald Trump promises to give foreign firms a rude awakening when he reaches the White House: this month he beat up Toyota for making cars in Mexico and selling them north of the border. But in truth many foreign firms fell out of love with America years ago.
机译:这是什么?自由言论的家园,法治和富裕的世界最有活力的经济?还是一片社会衰败,动荡的政治以及富裕国家最糟糕的道路和学校的土地?美国分裂了外国观察员。它也划分了外国公司。一些老板因其无限满足的消费者和令人眼花technology乱的技术而fall之以鼻。其他高管被其无奈的律师和虚伪的贸易保护主义所推迟。唐纳德·特朗普(Donald Trump)许诺到达白宫时将给外国公司一个不礼貌的觉醒:本月,他击败了丰田(Toyota),原因是丰田在墨西哥制造汽车并将其出售给边境以北。但实际上,许多外国公司几年前就对美国不感兴趣了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9023期|63-63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号