【24h】

Cough up

机译:咳嗽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN SOME rich countries ex-smokers now outnumber those who still puff on. But in many poor countries smoking is on the rise, particularly among men. In parts of Africa more than a third of men smoke. In some Asian countries men are as likely to smoke as they were in America 50 years ago, back when the idea that tobacco is deadly was still news. After high blood pressure, smoking is now the world's second-biggest cause of ill health and early death. Recent estimates put the annual costs from illness and lost productivity at $1.4trn, or 1.8% of global gdp. Almost 40% of this falls on developing countries, which are least able to afford it.
机译:在某些富裕国家中,现在的前吸烟者人数超过仍在吸烟的人。但是在许多贫穷国家,吸烟率正在上升,尤其是在男性中。在非洲部分地区,超过三分之一的男人吸烟。在某些亚洲国家中,男人吸烟的可能性与50年前的美国一样多,当时烟草仍是致命的想法仍​​然是新闻。继高血压之后,吸烟现在是世界第二大健康不良和早逝的原因。最近的估算表明,疾病和生产力下降带来的年度成本为1.4trn,占全球GDP的1.8%。其中几乎40%属于发展中国家,这些国家负担不起。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9043期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号