首页> 外文期刊>The economist >Is Troeglitz everywhere?
【24h】

Is Troeglitz everywhere?

机译:特罗格利茨到处都有吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The "patriotic Europeans against the Is-lamisation of the Occident", known as Pegida, still march. On April 13th 10,000 rallied in Dresden, their base, brandishing anti-foreigner slogans, as they have done on 22 previous Mondays since October. This time they featured an international addition: Geert Wilders, leader of a xenophobic party in the Netherlands. "In my eyes, you are heroes," he told Pegida. "Islam does not belong in Germany." At least Pegida's followers are not violent. That cannot be said of the 47 cases in the first three months of the year in which Germans have physically attacked asylum-seekers or their abodes, according to Pro-Asyl, a group that helps refugees. In 2014 the police counted 162 such attacks by neo-Nazis. Much of this new xenophobia can be explained by a surge in asylum-seekers coming to Germany from Kosovo, the Middle East and other trouble spots. Germany takes in more asylum-seekers than any other country: 200,000 last year, a fifth of the global total. Some 300,000 may come this year. The asylum-seekers are spread across Germany. Some end up in less tolerant places.
机译:仍被称为“佩吉达”的“反对西方伊斯兰化的爱国欧洲人”。自10月以来的22个星期一,4月13日,10,000名民众在德累斯顿集会,挥舞着反外国口号。这次,他们加入了一个国际成员:荷兰仇外党领袖盖尔特·怀尔德斯(Geert Wilders)。 “在我眼里,你是英雄,”他告诉佩吉达。 “伊斯兰不属于德国。”至少Pegida的追随者并不暴力。根据援助难民组织Pro-Asyl的说法,这在一年前的三个月中不能说到德国人人身攻击寻求庇护者或其住所的47起案件。 2014年,警方统计了新纳粹分子发动的162起此类袭击。这种新的仇外心理在很大程度上可以由从科索沃,中东和其他麻烦地区来到德国的寻求庇护者人数激增来解释。德国的寻求庇护者人数超过任何其他国家:去年为20万,占全球总数的五分之一。今年可能会有30万。寻求庇护者遍布德国。有些人容忍度较低。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8934期|46-47|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号