首页> 外文期刊>The economist >You are not special
【24h】

You are not special

机译:你不特别

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

People are too full of themselves, says David Brooks, a columnist for the New York Times. Joe Namath, a star quarterback of the 1960s, once shouted to his bathroom mirror: "Joe! Joe! You're the most beautiful thing in the world!"-with a reporter watching. But it is not just celebrities who puff themselves up, and the evidence is not just anecdotal. The proportion of American teenagers who believe themselves to be "very important" jumped from 12% in 1950 to 80% in 2005. On a test that asks subjects to agree or disagree with statements such as "I like to look at my body" and "Somebody should write a biography about me", 93% of young Amer- icans emerge as being more narcissistic than the average of 20 years ago.
机译:纽约时报专栏作家戴维•布鲁克斯(David Brooks)说,人们太忙了。 1960年代的明星四分卫乔·纳马特(Joe Namath)曾经对着他的浴室镜子大喊:“乔!乔!你是世界上最美丽的东西!”-记者看着。但是,不仅仅是名人在鼓舞自己,证据也不只是传闻。认为自己“非常重要”的美国青少年比例从1950年的12%跃升至2005年的80%。在一项要求受试者同意或不同意诸如“我喜欢看着自己的身体”之类的陈述的测试中, “有人应该写关于我的传记”,93%的年轻美国人比20年前的平均水平更加自恋。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8939期|73-73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号