首页> 外文期刊>The economist >The world in numbers Industries
【24h】

The world in numbers Industries

机译:数字世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

2015 may not have been much of a party, but 2016 wilt have a morning-after feel. Developed countries will be the bulwarks of global growth, but will expand by a modest 2.3% as Japan and Europe look steadier. Low oil prices will help the big energy consumers. Emerging markets will struggle. Russia and Brazil are crumbling; in China, growing service industries will help to offset weaker factory output. World-trade growth will be soft, but the 12-nation Trans-Pacific Partnership, if ratified, should boost trade overtime.
机译:2015年的派对可能不多,但2016年的氛围会稍纵即逝。发达国家将是全球增长的堡垒,但随着日本和欧洲的稳步发展,发达国家将适度增长2.3%。低油价将帮助能源大国。新兴市场将陷入困境。俄罗斯和巴西正在崩溃。在中国,不断发展的服务业将有助于抵消疲软的工厂产出。世界贸易的增长将疲软,但是由十二国签署的《跨太平洋伙伴关系协定》(Trans-Pacific Partnership)如果获得批准,将可以促进贸易的加时。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8968speca期|126-129|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号