首页> 外文期刊>The economist >Faith and reason
【24h】

Faith and reason

机译:信念与理性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To greens, men like John Shimkus-the chairman of a congressional body that oversees work to curb air, soil and water pollution-represent a special sort of bogeyman. Mr Shimkus, a Republican from rural Illinois, is not just staunchly pro-industry, anti-regulation and sceptical of claims that man's activities menace the planet. He also brings his Bible to work. At a hearing on greenhouse gases, he opened it and quoted God's words to Noah after the Flood. "Never again will I destroy all living creatures," God promised. This, said Mr Shimkus, was "infallible" proof that neither man's actions nor rising flood waters will destroy the Earth. So let's not worry too much about global warming.
机译:对于菜鸟来说,像约翰·希姆库斯(John Shimkus)这样的人是一种特殊的柏忌。来自伊利诺伊州农村的共和党人Shimkus先生不仅坚定地支持工业,反规章制度而且对人类活动威胁地球的说法持怀疑态度。他还带上了圣经。在关于温室气体的听证会上,他打开了温室气体,并在洪水发生后向诺亚引用了上帝的话。上帝应许说:“我再也不会摧毁所有生物。” Shimkus先生说,这是“绝对可靠”的证据,证明无论是人类的行动还是上升的洪水都不会破坏地球。因此,我们不必担心全球变暖。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8875期|34-34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号