【24h】

Try jam today

机译:今天尝试果酱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For years, people who worry about climate change have tried to persuade, cajole or scare governments into doing more to stop it. Nothing has made much difference. Carbon-dioxide emissions have risen relentlessly; in 2013 the level of carbon dioxide in the atmosphere increased at its fastest rate for 30 years. Now, a team of the great and the good has a cannier pitch. In the lead-up to the New York climate-change summit they have issued a report arguing not that global warming will destroy the Earth, but that much of what is needed to reduce its risks would be a good idea anyway.
机译:多年来,担心气候变化的人们一直试图说服,哄骗或恐吓政府采取更多措施阻止气候变化。没什么大不了的。二氧化碳排放量不断增加; 2013年,大气中的二氧化碳含量以30年来最快的速度增长。现在,一支由强者和善者组成的团队将步步紧逼。在纽约气候变化峰会的前期准备中,他们发表了一份报告,认为不是全球变暖会毁灭地球,但降低其风险所需的大部分反正还是一个好主意。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8905期|23-24|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号