首页> 外文期刊>The economist >The great might-have-been
【24h】

The great might-have-been

机译:伟大的曾经

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Republican Party's nomination of Barry Goldwater for president in July 1964 marked the effective end of Nelson Rockefeller's lifelong ambition to win America's highest office. It also brought to a close the whole "liberal consensus", that era in the mid-20th century when American politics were ruled by an unwritten pact: at home, most Republicans grudgingly accepted the liberal policies of the New Deal; abroad, most Democrats accepted conservative anti-communism. As the grandson of the co-founder of Standard Oil, Rockefeller embodied and promoted that consensus to the best of his considerable abilities and resources. He worked for Franklin Roosevelt's New Deal in Washington and in Latin America. He worked too for Dwight Eisenhower; during the Eisenhower years his Special Studies Project brought together an astonishingly diverse body of pundits, from New Deal veterans to cold-war generals and even Ronald Reagan's financial angel, Justin Dart.
机译:1964年7月,共和党提名巴里·戈德沃特(Barry Goldwater)为总统,这标志着纳尔逊·洛克菲勒(Nelson Rockefeller)赢得美国最高职位的毕生野心的有效终结。这也结束了整个“自由共识”,即20世纪中叶的那个时代,当时美国政治受到一个不成文的条约的支配:在国内,大多数共和党人勉强接受了新政的自由政策。在国外,大多数民主党人接受保守的反共主义。作为标准石油公司联合创始人的孙子,洛克菲勒尽最大的能力和资源体现并促进了这一共识。他曾在华盛顿和拉丁美洲为富兰克林·罗斯福的《新政》工作。他也曾为德怀特·艾森豪威尔(Dwight Eisenhower)工作。在艾森豪威尔(Eisenhower)年代期间,他的特殊研究项目聚集了众多惊人的专家,从新政老兵到冷战将军,甚至包括罗纳德·里根(Ronald Reagan)的金融天使贾斯汀·达特(Justin Dart)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8909期|76-76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号