首页> 外文期刊>The economist >Guides through the swamp
【24h】

Guides through the swamp

机译:引导沼泽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Paying tax always hurts. But America's tax code seems designed to make it hurt as much as possible. It contains 3.8m words, and was changed 579 times in 2010 alone. Taxpayers must wade through a swamp of gobbledygook: tax compliance consumes 6.1 billion man-hours annually, according to the Internal Revenue Service (irs). That's the equivalent of 3m people working full-time, year-round-more than the entire federal workforce. Each year, Joe Taxpayer must sign a thick return that he cannot plausibly understand. And woe betide him if any of its contents should turn out to be inaccurate.
机译:纳税总是很痛。但是美国的税法似乎旨在使其受到最大的伤害。它包含380万字,仅在2010年就被更改了579次。根据国税局(IRS)的数据,纳税人必须走出困境:每年合规性消耗61亿工时。这相当于全年有300万全职工作的人,比整个联邦劳动力大得多。每年,Joe Taxpayer必须签署一份他无法合理理解的丰厚回报。如果其中任何内容不正确,请打赌他。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8777期|p.66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号