首页> 外文期刊>The economist >Bagehot Outing the Europhiles
【24h】

Bagehot Outing the Europhiles

机译:巴格霍特郊游Europhiles

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"It's like being gay-it's just not something you'd want to ad-mit to in the Conservative Party," says an ambitious young Tory mp of his mildly pro-European proclivity. "None of us is really 'out'," says a like-minded colleague, unhappily. "There's nothing to gain by wrecking your career and your party at the same time." Neither mp loves the greedy, profligate European Union. One worries particularly about a democratic deficit: British voters have only once been permitted a vote on Europe, in a referendum in 1975. Yet both calculate, as British governments have done for four decades, that the benefits of belonging to the European club, including having a guiding hand in the world's biggest free trade zone, are worth the pain.
机译:“这就像是同性恋,这不是保守党你必须承认的事情,”一位雄心勃勃的年轻保守党议员托里(Tory mp)轻描淡写地亲欧洲。一位志同道合的同事不高兴地说:“我们当中没有一个人真的不在。” “同时破坏你的职业和政党并没有收获。”国会议员都不喜欢贪婪,挥霍无度的欧盟。一个人特别担心民主赤字:在1975年的一次全民公决中,英国选民只一次被允许对欧洲进行投票。但是,正如英国政府四十年来所做的那样,这两个人都认为加入欧洲俱乐部的好处,包括在世界上最大的自由贸易区中发挥指导作用是值得的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8813期|86-86|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号