首页> 外文期刊>The economist >Marching on their stomachs
【24h】

Marching on their stomachs

机译:进食

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lizzie collingham, a British historian ho has previously written about curry and the Raj, argues that battles over food in the second world war matter now because there will be more such fights in the future. "[T]he technological innovations of the green revolution", she writes, "have run their course, and there is little prospect of increasing yields as a result of new farming techniques." There may indeed one day be food conflicts, but this last point is nonsense. New farming techniques, such as genetic modification, that mean higher yields-possibly much higher yields-cannot be ruled out.
机译:英国历史学家豪兹·科林厄姆(Lizzie collingham)之前曾写过有关咖喱和拉吉(Raj)的文章,他认为,第二次世界大战中的粮食之战现在很重要,因为未来还会有更多此类斗争。她写道:“绿色革命的技术创新已经完成了,由于新的耕作技术,单产提高的可能性很小。”确实有一天会有食物冲突,但是最后一点是胡说八道。不能排除新的耕作技术,例如基因改造,这意味着更高的产量-可能更高的产量。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8719期|p.82|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号