首页> 外文期刊>The economist >Hell is other people
【24h】

Hell is other people

机译:地狱是其他人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A strange shy man with a cultured voice but almost penniless stepped ashore in Melbourne in 1934 and unrolled some drawings tied up in a singlet. "I was absolutely staggered," remembered the first person to view them. "I was dumbfounded at the beauty of those things."rnIan Fairweather was an artist of exceptional force and originality who, until his death in 1974, produced paintings that merged the diverse influences of cubism, aboriginal art and Chinese calligraphy. An art critic, Robert Hughes, believed that "the emotional range and sheer breathtaking beauty" of Fairweather's finest pieces, such as "Epiphany" (shown above), surpassed all other Australian paintings.rnIn this handsome book of biography and colour reproductions (first published in 1981 but now greatly expanded and altered) Murray Bail goes a step further: "There is nothing like these paintings in Australian art-or anywhere else." Yet who was this pathologically reclusive artist?
机译:1934年,一个陌生的害羞男子带着一种有教养的声音,却几乎一文不名地踏上了墨尔本的海岸,并展开了一些绑在一条汗衫中的图画。 “我绝对被错开了,”第一个观看它们的人回忆道。 “我对那些事物的美丽感到震惊。” Ian Fairweather是一位非凡的力量和独创性的艺术家,直到1974年去世,他的画作均融合了立体主义,土著艺术和中国书法的多种影响。艺术评论家罗伯特·休斯(Robert Hughes)认为,费尔威瑟(Fairweather)最好的作品,如“主显节”(Epiphany)(如上图所示)所具有的“情感范围和纯粹的惊人之美”,超过了所有其他澳大利亚绘画作品。出版于1981年,但现在已大大扩展和更改了)Murray Bail进一步走了一步:“在澳大利亚艺术界或其他任何地方,都没有这些画作。”然而,这位病态隐居的艺术家是谁?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8627期|91-91|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号