首页> 外文期刊>The economist >Good money after bad
【24h】

Good money after bad

机译:好钱后坏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Italian taxpayers learnt on April 22nd that they had just lent ∈7.50 ($12) each to a near-bankrupt company. The outgoing centre-left government nodded through a loan of ∈300m to Italy's national flag-carrier, Alitalia, which is debt-laden and losing ∈1m a
机译:意大利纳税人于4月22日获悉,他们刚刚向一家濒临破产的公司贷出了7.50埃镑(合12美元)的贷款。即将离任的中左翼政府通过向意大利国旗承运人意大利航空公司(Alitalia)借了∈300m的贷款,这点负债累累,亏损了∈1m a。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8577期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号