Franco was still alive when your correspondent first visited Madrid. Ensconced in the centre of the meseta, it had the sleepy air of a compact provincial town of bureaucrats. In the subsequent decades, perhaps nowhere else in western Europe has changed so dramatically. Madrid is now a sprawling metropolis of office parks and housing developments stretching north and west towards the distant Sierra de Guadarrama, all linked by a spaghetti bowl of motorways and a metro that has more than doubled in size. It is here that you find many of the new Spanish multinationals.
展开▼
机译:当您的记者第一次访问马德里时,佛朗哥还活着。在中央大街的中间,它散发出沉闷的省官僚气息。在随后的几十年中,西欧也许没有其他地方发生过如此巨大的变化。马德里现在是一个庞大的办公园区和房屋开发大都市,从北向西延伸到遥远的瓜达拉玛山脉(Sierra de Guadarrama),所有这些都由一排意大利面条式的高速公路和一条面积超过一倍的地铁相连。在这里,您会发现许多新的西班牙跨国公司。
展开▼