首页> 外文期刊>The economist >The Right Side Of The Argument
【24h】

The Right Side Of The Argument

机译:争论的右边

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Gordon brown is never happier than when he believes he has forced his political opponents on to "the wrong side of the argument". That is why he clung so stubbornly to his policy, finally foiled, of intro-I ducing 42 days' detention without charge of suspected terrorists long after it had become abundantly clear that there was little operational need for it. What seemed to matter most to the prime minister was that the opposition Conservatives could be portrayed as putting wishy-washy concepts of civil liberty before national security. Mr Brown is at it again now on a different issue. Before the end of the year it is almost certain that the government will approve the expansion of London's Heathrow airport, making possible a third runway and a sixth terminal. This time he senses an opportunity to condemn the air-headed Tories for naively putting greenery above the economy. A bigger Heathrow, he will claim, is crucial to Britain's prosperity. In fact his case seems as vapid and noxious as a jet-engine's exhaust.
机译:戈登·布朗从来没有比当他相信自己已经迫使他的政治反对者走在“论点的错误方面”更快乐。这就是为什么他如此顽固地坚持自己的政策,最终挫败了他的性格,他介绍了42天的拘留,而没有指控可疑的恐怖分子,这已经很久了,这已经很清楚了,几乎没有必要采取任何行动。对于首相来说,最重要的是可以将反对派的保守党描绘成将卑鄙的公民自由概念置于国家安全之上。布朗先生现在又在另一个问题上了。在今年年底之前,几乎可以肯定的是,政府将批准伦敦希思罗机场的扩建,从而使第三条跑道和第六个航站楼成为可能。这次,他感到机会谴责空想的保守党天真地将绿化置于经济之上。他认为,更大的希思罗机场对英国的繁荣至关重要。实际上,他的案子似乎像喷气发动机的尾气一样空洞而有害。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8605期|18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号