首页> 外文期刊>The economist >In Praise Of Facts
【24h】

In Praise Of Facts

机译:赞扬事实

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Now, what I want is, Facts. Teach these boys and girls nothing but Facts. Facts alone are wanted in life." How horrible for the pupils at Professor Gradgrind's school; Charles Dickens pulled out all the grim stops in describing it. No one today really thinks that school, especially in the early years, should consist of nothing but dreary rote learning.rnBut children do love learning real things-why trees have leaves, how two minuses make a plus, the number of wives' heads Henry VIII removed. Only if they begin to build up a core of knowledge can they develop the habits of mental discipline that must last them a lifetime. You cannot look up on Google something you do not know exists; and the ability to hold facts in your head is a prerequisite for many careers-the law, say, or engineering. It is not enough in primary school to learn about learning; children need to learn actual stuff.
机译:“现在,我想要的是事实。除了事实以外,教这些男孩和女孩什么都没有。生活中只需要事实。”格雷格朗德教授学校的学生多么恐怖;查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)竭尽全力描述这件事。今天,没有人真的认为,尤其是在早期,学校应该只不过是沉闷的死记硬背而已。rn但是孩子们确实喜欢学习真实的东西-为什么树木有叶子,两个缺点如何加分,妻子的头数亨利VIII移除。只有当他们开始建立知识的核心时,他们才能养成必须持续一生的精神纪律习惯。您无法在Google上查找您不知道的东西;掌握事实的能力是许多职业(例如法律或工程学)的先决条件。在小学阶段,学习知识还不够。孩子们需要学习实际的东西。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8610期|18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号