【24h】

How to be top

机译:如何成为顶级

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The British government, says Sir Michael Barber, once an adviser to the former prime minister, Tony Blair, has changed pretty much every aspect of education policy in England and Wales, often more than once. "The funding of schools, the governance of schools, curriculum standards, assessment and testing, the role of local government, the role of national government, the range and nature of national agencies, schools admissions"-you name it, it's been changed and sometimes changed back. The only thing that hasn't changed has been the outcome. According to the National Foundation for Education Research, there had been (until recently) no measurable improvement in the standards of literacy and numeracy in primary schools for 50 years.rnEngland and Wales are not alone. Australia has almost tripled education spending per student since 1970. No improvement. American spending has almost doubled since 1980 and class sizes are the lowest ever. Again, nothing. No matter what you do, it seems, standards refuse to budge (see chart). To misquote Woody Allen, those who can't do, teach; those who can't teach, run the schools.
机译:英国政府说,曾经担任前首相托尼·布莱尔的顾问的迈克尔·巴伯爵士,已经改变了英格兰和威尔士教育政策的几乎所有方面,而且往往不止一次。 “学校的经费,学校的治理,课程标准,评估和测试,地方政府的作用,国家政府的作用,国家机构的范围和性质,学校招生”-随便你说,它已经改变并有时改回来。唯一没有改变的就是结果。根据美国国家教育研究基金会的数据,(直到最近)50年来,小学的识字和算术水平没有任何可衡量的改善。英格兰和威尔士并不孤单。自1970年以来,澳大利亚的人均教育支出几乎增加了两倍。自1980年以来,美国的支出几乎翻了一番,而班级人数是有史以来最低的。再说一遍,什么都没有。无论您做什么,似乎标准都会拒绝让步(请参见图表)。错误地引用那些不能做的人伍迪·艾伦(Woody Allen)的教导;那些不会教书的人,开办学校。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号