首页> 外文期刊>The economist >Thinning blood
【24h】

Thinning blood

机译:稀血

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ask Heribert Bruchhagen about the eth-nic composition of his football team, and he has to consult his secretary. It is not that the boss of Eintracht Frankfurt, once one of the more successful German clubs, does not care. But when he recruits players, passports and origins are not much on his mind. More important is their price tag. And even more critical, all must speak German, and at least a third must hail from the Frankfurt area. "In times of crisis, the coach needs to be able to talk directly to the players," Mr Bruchhagen explains in his office overlooking Frankfurt's stadium. "And the team must be rooted in the region." The resulting Eintracht squad includes quite a few names that suggest origins further afield: Du-Ri Cha, Jermaine Jones, Mounir Chaftar. Nearly half of them are foreign-born or have at least one non-Ger- man parent, but most of the second group grew up around Frankfurt. The recruitment policy seems to be working: after a bad start to the season, the club worked its way up to tenth place in Germany's premier league.
机译:向Heribert Bruchhagen询问他的橄榄球队的民族组成,他必须咨询他的秘书。曾经是较成功的德国俱乐部之一的法兰克福Eintracht老板并不是不在乎。但是当他招募球员时,他的想法和护照并不多。更重要的是它们的价格标签。更关键的是,所有人都必须说德语,至少三分之一必须来自法兰克福地区。布鲁赫哈根在俯瞰法兰克福体育场的办公室解释说:“在危机时期,教练必须能够直接与球员交谈。” “而且团队必须扎根于该地区。”最终的Eintracht小队包括了很多名字,这些名字暗示了更远的地方的起源:Du-Ri Cha,Jermaine Jones,Mounir Chaftar。他们中将近一半是在国外出生的,或者至少有一个非德国父母,但第二组中的大多数在法兰克福附近长大。招聘政策似乎正在发挥作用:在本赛季开局不佳之后,俱乐部在德国超级联赛中的排名上升到了第十位。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号