首页> 外文期刊>The economist >New best friends
【24h】

New best friends

机译:新的最好的朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bear hugs between arch rivals are becoming fashionable in the computer industry. Scott McNealy and Steve Ballmer, the bosses of Sun Microsystems and Microsoft, started hugging last year and now can't help themselves whenever they mount a stage together. But many in the industry found the sight of Steve Jobs, the boss of Apple Computer, embracing Paul Otellini, his counterpart at Intel, on June 6th in front of some 3,800 software developers at an Apple conference in San Francisco particularly surprising. After all, for more than two decades Apple and "Wintel", the (unholy, to Apple theocrats) alliance between Microsoft and Intel, have been a sort of Borg and McEnroe, France and England, Harvard and Yale.
机译:在计算机行业,主要竞争对手之间的熊熊拥抱正在变得时尚。 Sun Microsystems和Microsoft的老板Scott McNealy和Steve Ballmer于去年开始拥抱,现在无论何时搭上舞台,他们都无法自拔。但是,业内许多人在6月6日在旧金山举行的苹果大会上,在约3,800名软件开发人员的面前,看到了苹果计算机公司老板史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)对英特尔的同伴保罗·欧德宁(Paul Otellini)的欢迎。毕竟,在过去的二十多年中,微软和英特尔之间的联盟(对苹果神权主义者而言是个邪恶的联盟)是苹果和“ Wintel”的一种,它是博格和麦肯罗,法国和英国,哈佛和耶鲁的一种。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号