首页> 外文期刊>The economist >A triumph marred by terror
【24h】

A triumph marred by terror

机译:恐怖破坏的胜利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Amid prayers and joyful ululations, Sudan's government and southern rebels surmounted the last obstacles in the way of peace. On May 26th, near the Kenyan town of Naivasha, the vice-president, Ali Osman Taha, and the leader of the Sudan People's Liberation Army (SPLA), John Garang, finally agreed on how the two sides would share power for the next six years. A formal peace deal is expected soon, perhaps in July. "We have reached the crest of the last hill," said Mr Garang, "The remaining [terrain] is flat". In a narrow sense, he is probably right. The war between north and south Sudan, which has cost some 2m lives, does indeed appear to be over. The proposed transitional government will not be pretty-last-minute haggling reduced to a handful the number of parliamentary seats allotted to peaceful opposition groups-but war is uglier. Sadly, the north-south conflict is not the only one in Sudan.
机译:在祈祷和欢呼声中,苏丹政府和南部叛乱分子克服了和平道路上的最后障碍。 5月26日,在肯尼亚奈瓦沙附近,副总统阿里·奥斯曼·塔哈(Ali Osman Taha)和苏丹人民解放军(SPLA)领导人约翰·加朗(John Garang)最终商定了双方将如何在接下来的六个月中分享力量年份。有望很快达成正式的和平协议,也许在七月。加朗先生说:“我们到达了最后一座小山的山顶,其余的(地形)是平坦的”。从狭义上讲,他可能是正确的。苏丹北部和南部之间的战争确实已经结束,这场战争已经丧生了200万。拟议中的过渡政府不会在最后一刻被讨价还价减少到分配给和平反对派团体的议会席位的数量,但是战争更加丑陋。可悲的是,南北冲突并不是苏丹唯一的冲突。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号