【24h】

Truth hurts

机译:真痛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Minsters rarely break the government's omertd on tax: nobody is supposed to mention the word. So it was no surprise that Peter Hain, the new Leader of the House of Commons, was slapped down for suggesting a hike in income-tax rates for the rich to help the better-off. Tony Blair swept out of the European summit in Greece to quash the idea.
机译:部长们很少打破政府的税收观念:没人应该提这个词。因此,毫不奇怪的是,下议院新任领导人彼得·海因(Peter Hain)因建议提高富人的所得税税率以帮助富裕人士而遭到拒绝。托尼·布莱尔(Tony Blair)退出了希腊的欧洲峰会,以压制这个想法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号