首页> 外文期刊>The economist >The geopolitics of orange juice
【24h】

The geopolitics of orange juice

机译:橙汁的地缘政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is more than a decade now since President George Bush's father first floated the idea of a Free-Trade Area of the Americas (FTAA). Since 1998, negotiators from 34 countries have been quietly working to try and conclude such a pact, which their political leaders have agreed should come into force by January 2005. But although the idea has influential champions and bureaucratic momentum, it has never been clear whether the United States and Brazil, respectively the largest economies in North and South America, will end up throwing their full political weight behind the proposed FTAA. The next few months may settle that question. Having seen how Mexico's exports have boomed under the 1994 North American Free-Trade Agreement, many other Latin American governments, faced with torpid economies, are desperate to get better access to the America market. But over the past year, relations between Latin America and the United States have been difficult. Despite Mr Bush's declarations of love for the region, the war on terrorism has imposed other priorities. The administration's seeming indifference to Argentina's economic collapse caused dismay in the region. Huge new subsidies for American farmers, and tariff protection for its steelmakers, enraged Brazil.
机译:自乔治·布什总统的父亲首次提出美洲自由贸易区(FTAA)的想法以来已有十多年了。自1998年以来,来自34个国家的谈判人员一直在努力尝试达成这样一个协议,其政治领导人已同意在2005年1月之前生效。美国和巴西分别是北美和南美最大的经济体,最终将全力支持拟议的FTAA。接下来的几个月可能会解决这个问题。看到墨西哥的出口如何根据1994年《北美自由贸易协议》蓬勃发展之后,许多面对糟糕经济的拉美国家政府迫切希望获得更好的进入美国市场的机会。但是在过去的一年中,拉美之间的关系一直很困难。尽管布什先生宣布了对该地区的热爱,但反恐战争却施加了其他优先事项。政府对阿根廷经济崩溃的冷漠态度令该地区感到沮丧。对美国农民的巨大新补贴以及对钢铁生产商的关税保护,激怒了巴西。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号