【24h】

Animal farm

机译:动物农场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The recent CITES conference, where South Africa and Kenya nearly came to blows over how best to protect the African elephant, was just a recent example of the controversies in African animal conservation. Two months later, another project, this time in Angola, is bound to raise hackles both in Africa and beyond. Twenty-five years of civil war in Angola have knocked the country right off the beaten track. Yet, if the war ever ends, Angola does have incredible eco-tourism potential. Precisely because of the conflict, which has depopulated most of this vast country, Angola offers one of the most "unspoilt" ecosystems in the world. This vision of a postwar Angola swarming with cash-laden eco-tourists is the driving force behind an ambitious and somewhat starry-eyed project to rehabilitate the country's defunct animal reserves, starting with the Kissama National Park which lies in the relatively safe area just to the south of the capital, Luanda.
机译:在最近的CITES会议上,南非和肯尼亚几乎就如何最好地保护非洲象而吹牛,这只是非洲动物保护方面争议的最新例子。两个月后,这一次在安哥拉的另一个项目注定会在非洲及其他地区引起黑客。安哥拉二十五年内战使该国脱离了人迹罕至的轨道。但是,如果战争永远结束,安哥拉确实具有不可思议的生态旅游潜力。正是由于冲突使这个广大国家的大多数人口稀少,安哥拉提供了世界上最“未被破坏的”生态系统之一。战后安哥拉充斥着大量现金的生态旅游者的愿景是一个雄心勃勃,有点眼花star乱的项目的驱动力,该项目旨在恢复该国已经不存在的动物保护区,首先是基萨马国家公园,该公园位于相对安全的地区,首都以南的罗安达。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号