首页> 外文期刊>The economist >Megaphone politics
【24h】

Megaphone politics

机译:扩音器政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pray indulgence for a rant about the present nature of political discourse in Britain. What does Tony Martin, the Norfolk farmer sent to prison for shooting dead a burglar, have in common with Laura Spence, the clever state-school girl refused a place at Oxford because her interviewers did not think her clever enough? Both illustrate Bagehot's law, which says that the smaller the number of people affected by some policy or proposal, the bigger the fuss politicians are willing to risk making about it. The newspapers have brimmed with Ms Spence ever since Gordon Brown, the chancellor of the exchequer, called her rejection by Magdalen College "an absolute scandal". But how big is the universe of people affected by this "absolute scandal"?
机译:放纵对英国政治话语的当前性质感到愤慨。诺福克农民因射杀小偷而被枪杀而入狱的托尼·马丁与聪明的国立学校女学生劳拉·斯彭斯(Laura Spence)有什么共同点,因为她的面试官认为她不够聪明,所以拒绝了牛津大学的学历?两者都说明了巴热特的法律,该法律说,受某项政策或提议影响的人数越少,政客们愿意冒险冒险的人数就越大。自从财政大臣戈登·布朗(Gordon Brown)称她被玛格达琳学院(Magdalen College)拒绝以来,报纸就充满了斯潘塞女士的性格。但是受“绝对丑闻”影响的人的宇宙有多大?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号