【24h】

Rudiments of the real world

机译:真实世界的雏形

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sailing on an actual vessel is the best learning experience, but simulating a maritime environment is a process of combining virtual reality with behavioural training to establish situational awareness and task understanding. If the trainee is standing on a bridge, he will start learning to make decisions based on what he sees and hears around him, particularly through the bridge window, and not relying entirely on instrumentation.rnDifferent aspects of handling a vessel-bridge, engine room, anchor-handling, offshore and dynamic positioning, liquid cargo-handling-can have their own simulator rooms and the best training groups have the facilities to make them function in unison.
机译:在实际船只上航行是最好的学习经验,但是模拟海洋环境是将虚拟现实与行为培训相结合以建立态势感知和任务理解的过程。如果受训者正站在桥上,他将开始学习根据自己在周围的见闻和听觉做出决定,尤其是通过桥窗,而不是完全依靠仪器。rn处理船桥,机舱的不同方面,锚点处理,离岸和动态定位,液体货物处理-可以拥有自己的模拟器室,并且最好的培训小组可以使他们协调工作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号