...
【24h】

Right time, right place

机译:正确的时间,正确的地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As a Ukrainian former master mariner, Andrey Voloshin was in the best position to know what goes on aboard oil tankers, beyond the hype of annual reports claiming declining levels of accidents and incidents. Having specialised in liquefied petroleum gas (LPG) and chemical tanker operations and having operated from every corner of the globe, Voloshin knew that probably no more than one major tanker incident was reported per year - but away from the media radar, multiple incidents were going unreported. His chance to confirm and act on his suspicions came when he decided to step away from seafaring - a profession he entered at the age of 15 - to become an accredited tanker inspector. This transition, however, was not as easy as it may sound, he tells IHS Maritime.
机译:作为乌克兰前海军上将,安德烈·沃洛森(Andrey Voloshin)最能了解油轮上发生的事情,而在年度报告中大肆宣传事故和事件的数量正在下降。沃洛森(Voloshin)专门从事液化石油气(LPG)和化学品船的运营,并在全球的每个角落开展业务,他知道每年可能报告的重大油轮事件不超过一次-但由于远离媒体雷达,正在发生多起事件未报告。当他决定退出航海(他15岁时进入的职业)成为一名合格的油轮检查员时,他有机会确认并采取怀疑的机会。但是他告诉IHS Maritime,这种过渡并不像听起来那样容易。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号