首页> 外文期刊>Forbes >DELLRAISER
【24h】

DELLRAISER

机译:戴尔拉斯人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Less than a decade ago, the world seemed ready to leave stodgy, hardware-heavy personal computing-and Dell Computer, its leading exponent-behind for good. Dell's namesake chief executive begged to differ. Not content to sit on the sidelines giving away his sizeable fortune, Michael Dell teamed up with billionaire Silver Lake dealmaker Egon Durban in 2013 to pull off a $24.9 billion leveraged buyout, the biggest in tech history. Then, using a bold series of debt-fueled moves, Dell tripled his net worth to around an astonishing $50 billion. With the renamed Dell Technologies now back on the public markets and its VMware spinoff a cloud mainstay, the 56-year-old Dell says he isn't going anywhere. (And certainly not, he hastened to add, into orbit, unlike some of his peers.) "A great entrepreneurial vision and execution ability-that's Michael Dell," tweeted an admiring @KarlHeinzKrug. More surprised at Dell's Promethean rebirth was reader Pat Loughlin. "Extremely impressive," he observed on Facebook. "Everyone thought he was a relic."
机译:少于十年前,世界似乎准备留下臭名臭氧层,硬件沉重的个人计算和戴尔电脑,其领先的指数落后于良好。戴尔的名字首席执行官恳求不同。没有内容坐在场上,留下他相当大的财富,2013年迈克尔戴尔与亿万富翁银湖交易所egon德班队一起取消了249亿美元的杠杆收购,这是最大的技术历史。然后,使用大胆的债务促进的债务动作,戴尔将他的净值增加到令人惊讶的500亿美元。随着改名的戴尔技术现在回到了公共市场及其VMware Spinoff一个云主干,56岁的戴尔说他不会去任何地方。 (当然不是,他赶紧加入轨道,不同于他的一些同龄人。)“一个伟大的创业愿景和执行能力 - 这是迈克尔戴尔,”推文是一个崇拜的@karlheinzkrug。在戴尔的普瑞斯·重生中更加惊讶是读者帕特兰林。 “非常令人印象深刻,”他在Facebook上观察到。 “每个人都认为他是一个遗物。”

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2021年第5期|46-46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号