首页> 外文期刊>Forbes >KEEP CALM AND CARRY ON
【24h】

KEEP CALM AND CARRY ON

机译:保持冷静并进行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To boost home front morale during World War Ⅱ, the British government formed the Ministry of Information. One of its propaganda products was a poster exhorting Britons to "Keep Calm and Carry On." Intended to be issued only in the event of a German invasion of Britain, the posters never went on display. For 60 years they were lost and forgotten until a bookseller stumbled across a copy hidden among articles purchased at an auction. Reproduced on T-shirts and coffee mugs, those five words resonate today. They would have stood people in good stead after Britain's surprise vote on June 23 to leave the European Union. Investors who panicked on the news incurred unnecessary losses while those who sat tight came through fine.
机译:为了提高第二次世界大战期间的前线士气,英国政府成立了信息部。它的宣传产品之一是张贴海报,劝告英国人“保持冷静并继续前进”。这些海报原本只打算在德国入侵英国的情况下发行,但从未展出过。 60年来,他们一直迷失和遗忘,直到书商偶然发现藏在拍卖会上购买的物品中的副本。这五个词在T恤和咖啡杯上转载,在今天引起了共鸣。在6月23日英国意外投票退出欧盟之后,他们本来会使人民站稳脚跟。对此消息感到恐慌的投资者蒙受了不必要的损失,而那些坐下来的投资者则受到了罚款。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2016年第4期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号