...
首页> 外文期刊>Binnenschiffahrt >Charterfahrten mit Rückenwind
【24h】

Charterfahrten mit Rückenwind

机译:包机旅行顺风顺水

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Frankfurt - Ausgerechnet die Hauptsaison fiel sprichwörtlich ins Wasser: »Und da sind Regen und 19 Grad genauso schlecht wie 33 Grad und knallende Sonne«, bringt Anton Nauheimer, Frankfurter Reeder der Primus-Linie und 20 Jahre Erster Vorsitzender der Mittelständischen Personenschiffahrt e.V., die Abhängigkeit des Gewerbes von den äußeren Einflüssen auf den Punkt. Gleichzeitig zeigt er sich philosophisch: »Das muss man akzeptieren.« Denn stimmt das Wetter, belebt sich gleich wieder das Geschäft. Vor allem das fahrplanmäßige Angebot habe aber 2010 gelitten, so berichtet Nauheimer.
机译:法兰克福-具有讽刺意味的是,主要季节确实落入水中:“在那里,雨水和19度与33度和烈日一样糟糕,” Primus Line的船东,担任Mittelstandsischen Personenschiffahrt eV的首任主席20周年的Anton Nauheimer说从外部影响到重点。同时,他从哲学角度展示了自己:“您必须接受这一点。”因为如果天气合适,企业会立即复苏。瑙海默(Nauheimer)报告说,特别是提供的时间表在2010年受到影响。

著录项

  • 来源
    《Binnenschiffahrt》 |2011年第5期|p.5254|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号