...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >La communication comme remède
【24h】

La communication comme remède

机译:沟通是一种补救

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La méthode Coué peut-elle aussi activer le tourisme ? «On peut venir confiant en France», a assuré, début mars, Jean-Marc Ayrault, le ministre des Affaires étrangères et du Développement international, à un parterre de professionnels du tourisme. Pour faire passer le message à l'échelle planétaire, il a annoncé le lancement d'une vaste campagne de promotion, qui coûtera 2,5 millions d'€. L'Etat va lui-même mettre la main à la poche et verser 1 million d'€, le solde étant pris en charge par des partenaires. La participation étatique a été versée à Atout France, l'agence chargée de promouvoir l'Hexagone à l'étranger.
机译:库埃方法还能激活旅游业吗? 3月初,外交和国际发展部部长让·马克·艾罗(Jean-Marc Ayrault)向旅游专业人士表示:“我们可以对法国充满信心。”为了向全世界传达这一信息,他宣布了一项大规模的促销活动,费用为250万欧元。国家将自己掏腰包,支付100万欧元,其余的由伙伴承担。国家捐款已支付给Atout France,后者是负责在国外推广法国的机构。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2016年第2297期|3-3|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号