...
首页> 外文期刊>Journal du Textile >Burberry a alimenté sa croissance à grands renforts d'ouvertures
【24h】

Burberry a alimenté sa croissance à grands renforts d'ouvertures

机译:博柏利(Burberry)的大幅开业为其发展提供了动力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Progression en trompe l'œil de Burberry lors du premier semestre de son exercice 2014-2015. Certes, son chiffre d'affaires effectif a crû de 14%, à 1,3 milliard d'€. Mais les ventes du réseau propre du groupe, qui représentent la majeure partie de ce chiffre d'affaires (à 941 millions d'€), ont, en fait, reculé de 10% à parc comparable. Les ventes en gros du groupe progressent pour leur part de 13% (à 399 millions d'€), mais avec les produits de beauté. Si l'on exclut ces produits, le chiffre d'affaires du gros ne progresse que de 5 %. La marque relève «l'effet positif des livraisons anticipées et des réassorts en cours de la saison au premier semestre», mais souligne toutefois la «prudence accrue du marché du voyage aérien, notamment en Asie, et de la clientèle européenne», surtout au second semestre. Burberry prévoit ainsi une baisse de 5% de ses ventes en grands magasins (hors produits de beauté) pour l'exercice annuel en cours. Les revenus sous licence reculent enfin de 3%, en ligne avec les prévisions annuelles.
机译:Burberry在2014-2015财政年度上半年的错综复杂的进展。不可否认,其实际营业额增长了14%,达到13亿欧元。然而,来自集团自身网络的销售额(占该营业额的主要部分)(9.41亿欧元)在可比基础上实际上下降了10%。该集团的批发销售额增长了13%(达3.99亿欧元),其中包括美容产品。如果排除这些产品,批发销售仅增长5%。该品牌指出“在上半年旺季提前交付和补货的积极作用”,但仍强调“在航空旅行市场,特别是在亚洲和欧洲客户中,谨慎性提高了”,尤其是在第二学期。因此,巴宝莉(Burberry)预计本财年百货商店销售额(不包括美容产品)将下降5%。许可收入最终下降了3%,与年度预测一致。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号